Translate

25 Aralık 2016 Pazar

Ödenmeyen Tercüme Ücretleri




Tercüme sektöründe o veya bu biçimde ilişki kuran bir çok kişinin çeşitli zeminlerde karşılaştığı en sık durum ödenmeyen tercüme ücretleridir.Gün geçmiyor ki  sosyal medya platformlarında tercümesi yapılmış ancak ödemesi yapılmayan bir tercümanın sistem dolu mesajları düşmesin.

Örnegin---- ercüme Ltd. Şti çeviri bürosuna 1500 lira tutarında, bir ilaç firmasının ruhsatlandırma ile alakalı bir metnini boşluksuz 1000 karakter üzerinden anlaşarak ING-TR çevirisini yaptım. Firmadan --------   ile iletişim halindeydim. 4 ay boyunca arada mesaj ve mail yoluyla ödeme yapmalarını rica ettim fakat ödeme alamadım. 25 Ekim 2016 tarihinde 500 liralık bir ödeme aldım. Bunun üzerinden 1.5 ay geçmesine rağmen kendilerinden ödeme talep etmek için aradığımda ve mesaj attığımda, telefonlarımı açmadılar ve geri dönmediler. Bende bunun üzerine kendilerine bu durumu anlatan bir yazıyı facebookta paylaşacağımı söyledim.

Bu ve bunun gibi bir çok mesaja sıklıkla karşılaşmaktayız.Daha önce burada çeşitli yazılarda değinmiştik.Sektördeki kuralsızlık vahşi rekabet durumu tercüme kalitesini aşağı çekerken.Tercüme üzerinden hayatını sürdürmek isteyen tercümanların da istikrarlı bir gelirden mahrum bırakmaktadır.

Tercüme öncelikle emek yoğun bir çalışma alanıdır.Emek arkasında uzun yıllara yayılan tecrübeyle desteklenmeyen çabalar karşılık bulamamaktadır

Bu nedenle Yeminli Tercüman arkadaşlarımızın Serbest ve ya Bürolara bağlı olarak bu mesleği sürdüren meslektaşlarımızın yukarıdaki örnekte yaşanan durumu başlarına gelen bir talihsizlik olarak görmemeleri gerektiğidir.

Tercüme Ücretleri üzerinden süren rekabet savaşına son verip.Meseleyi kaliteye kaydırmak ödeme istikrarına katkı yapacaktır.

Onun dışında yapılmayan tercüman ödemelerini takip edecek etik bir denetleme kurulu oluşturulup bu kurulun hakemliğinde ödemelerle ilgili yaşanan anlaşmazlıklar çözüme kavuşturulmalıdır

Meselenin kısa ve kolay çözümü yoktur.Yapılacak şey mesleki dayanışmadır.Mesleki dayanışma ücretleri aşağı doğru baskılayan kuralsızlığın karşı hem ücretleri istikrara kavuşturacak hemde kalitenin korunmasını sağlamaktır.

Bunun için çeşitli platformlarda bir araya gelen ve kendi içerisinde sürdürdüğü rekabetçi anlayıştan vaz geçmektir.Tercüme sektörü Tercümanlarla vardır.Bu mesleği yapmak isteyen arkadaşlarımızın meselenin en başında şevki kırılmamalıdır





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder