Translate

10 Nisan 2022 Pazar

Resmi Gazete Çevirisi

 


Resmi Gazete Tercüme işlerinizde güvenebileceğiniz profesyonel tercüme bürosu. 53 + Dilde standart & noter onaylı tercüme hizmetleri.  97.6% müşteri memnuniyeti. 6,300+ müşteri. 1.5 milyon kelime tercüme. ASPA tercüme her büyüklükteki şirketlere profesyonel çeviriyi uygun maliyet olanağı tanır.

Türkiye’nin ISO kalite sertifikasına sahip online tercüme bürosu Aspa Tercüme olarak resmi gazete, yönetmelik ve mevzuatlar konusundaki tecrübemize dayanarak resmi gazete çeviri hizmeti vermekteyiz. Kanun, noter belgeleri, yönetmelik, resmi gazete, hukuk ve benzeri tercüme işlemleri sıfır hata ile yapılması gereken ve profesyonellik isteyen profesyonel çeviri alanlarıdır. Aspa Tercüme Şirketinde görev yapan yeminli online tercüman kadromuz çok sayıda resmi ve hukuki belgeyi büyük bir özen ve titizlikle hazırlayıp sizlere teslim etmektedir.

53 + Dilde profesyonel online çeviri hizmeti veren Aspa Tercüme bürosu olarak resmi gazete tercüme işlemlerinde yazım, noktalama, hukuki ve teknik terimlere azami ölçüde dikkat etmekteyiz. Çevirisini yaptığımız oldukça kabul gören İngilizce resmi gazete çevirisine ek olarak Arapça gazeteler için de resmi gazete çeviri hizmetimiz mevcuttur. 



6 Nisan 2022 Çarşamba

Abstract Çeviri Hizmeti-Tez Özeti Tercümesi-Aspa Tercüme

 

Abstract Çeviri Hizmeti

Makale ve tez çalışmaları kapsamında yer alan abstract yani özet kısmının akademik yayınlarda önem arz eden bir kısım olduğunun bilincinde olan tercüme büromuz, bu konuda profesyonel hizmet vermektedir. Abstract çevirisine ihtiyaç duymanız halinde, akademik araştırmanız içeriğinde yer alan abstract çeviri hizmeti için çeviri desteği sağlayarak yardımcı olmaktayız.

Bir makalenin ilgi görmesi, anlatılan ve araştırılan konunun önemi gibi bilgiler; giriş kısmında yer alan özet yani abstract kısmında verilmektedir. Bu önemli kısım özen gösterilerek çevrilmelidir ve alanında yetkili olan tercüman ekibimiz abstract konusunda etkili ve doğru çeviriler yapmaktadırlar. Okuyucu kitlesine hitap etmesi gereken detayda ve anahtar kelimelerle dolu olması gereken bu bölümün tek başına çevirisi için uzman kadromuzla iletişime geçerek detaylı bilgi alabilirsiniz.

 


Abstract Çeviri Bürosu

Abstract çevirisi, her konuda üstün ve kaliteli tercüme hizmeti sağlayan güvenilir büromuzda önem ve titizlik süren çalışmaların sonucunda çevrilmektedir. Abstract bölümü ile yayınların veri tabanı içerisinde kategorilere ayrılıp doğru gruba dahil edilmesi işlemini gerçekleştirildiği için güvenilir hizmet sunan profesyonel ekibimize abstract kısmınızı emanet edebilirsiniz. Abstract çeviri hizmetinin doğru şekilde yapılmış olması önem arz etmektedir. Araştırmanın gidişatı, kullanılan yöntem, ulaşılan sonuçlar gibi kritik bilgiler yanlış çeviri sonucunda farklı değerlendirmelere tabi tutulabilmekte ve bu durum yayının yanlış anlaşılmasına neden olabilmektedir.

Tecrübeli kadromuz bütün detaylara dikkat ederek çeviri hizmetinizi kısa süre içerisinde size teslim etmektedir. Abstract bölümü özgün ve akıcı, tekrarlardan arındırılmış, terminoloji konusunda sade bir yaklaşıma sahip, anlaşılır ve akademik terimlerden muaf, ana fikrin tüm önemli parametrelerini içeren, tez ya da çalışma dışında herhangi bir ek bilgiye yer verilmeyen bir yazı bölümü olarak hazırlanmaktadır. Profesyonel ekibimiz ile bu bölümün sağlaması gereken bütün şartları göz önünde bulundurarak en etkili abstract çeviri hizmetini müşterilerimize sunmaktayız.

 

Profesyonel Abstract Çeviri HizmetindeFiyatlandırma

Abstract bölümünde akademik yazıda kullanılan dilden farklı bir dil kullanılmaktadır. Bu çerçevede akademik yayın çevirisi ile abstract çeviri hizmeti birbirinden net bir şekilde ayrılmakta, farklı yöntemlerle çeviri sağlanmaktadır. Buna ek olarak her içeriğin birbirinden farklı olması durumu abstractlar arasında da görülmektedir. Müşterilerimiz çevirisinin yapılmasını istediği metni bize ilettikten sonra en kısa sürede incelemeleri tamamlayarak en uygun fiyat teklifini sunmaktayız.

Abstract çeviri hizmetinde çeviri yapacak olan alanında uzman kadromuz hem abstract yazımındaki önemli hususlara hem de makale ya da çalışma içerisinde yer alan anlatılan konulara hâkim kişiler olarak seçilirler. Hem terminolojiye hem de abstractın kurallarına hâkim olan çevirmenlerimiz ile abstract çeviri hizmeti konusunda üst düzey kalitede bir hizmet sağlamaktayız.

 

Abstract Çeviri Konusunda Sık Sorulan Sorular

1.      Abstract çevirisi yapan tercümanlar neye göre seçilmektedir?

Abstract çevirisi yüksek eğitim görmüş, ya da eğitime devam eden ve bilimsel alanda akademik makaleler üreten kişilerin makalelerinde önem arz eden bir bölümdür. Bunun bilincinde olarak literatüre ve akademik yayın kurallarına hâkim, eğitim seviyeleri ve yetenekleri bu alanlarda uzmanlaşarak gelişmiş tercümanlarımızla hizmet sağlamaktayız.

2.      Etkili bir abstract tercümesi nasıl olur?

150-200 kelime bandı aralığında, konuyu özetleyen ancak konu dışına çıkmayan, akademik dil ile sade anlatım arasında bir üslubun tercih edildiği özet bölümü olmalıdır.

3.      Kaliteli abstract çevirisi için neleri göz önünde bulundurmak gerek?

Noter onayı/yeminli tercüme hizmeti gibi seçenekleri değerlendirebilir, profesyonel çevirmenlerimizin işlerinin kalite kontol aşamasından geçmeden teslim edilmediğini bilerek güven duyabilirsiniz.

3 Nisan 2022 Pazar

Şişli Çeviri Ofisi Yeminli Tercüme-Aspa Tercüme

 

Şişli Tercüme Bürosu

Şişli Tercüme Bürosu olarak tüm çeviri işlerinizde güvenebileceğiniz profesyonel tercüme bürosu. 53 + Dilde standart & noter onaylı tercüme hizmetleri.  97.6% müşteri memnuniyeti. 6,300+ müşteri. 1.5 milyon kelime tercüme. ASPA tercüme her büyüklükteki şirketlere profesyonel çeviriyi uygun maliyet olanağı tanır.

İngilizce tercüme çalışmaları günümüzde son hızla devam ediyor. Şişli İngilizce tercüme hizmeti bürosu alanında uzmanlaşmış ve nitelikli ekibiyle İngilizce alanında hizmet sağlıyor. İngilizce tercüme hizmeti, İngiliz dilinin evrensellik kazanmasından bugüne kadar önemini koruyor.

Fakat İngilizce tercüme her ne kadar yaygın bir dil olsa da iş yazıya döküldüğünde farklılıklar gözüküyor. Bunun temel nedenlerinden birisi İngilizce ‘de kelimelerin kullanım amacına göre anlam kazanmasıdır. Bir diğeri ise metnin yazım amacıdır. Örneğin bir sözleşmenin dil yapısı ile akademik makalenin dil yapısı aynı değildir.

Şişli İngilizce tercüme hizmeti ile dilediğiniz belge ve evrakı İngilizce tercüme ettirebilir, dilerseniz noter onaylı hale de getirebilirsiniz. Bildiğiniz üzere yeminli İngilizce tercüme hizmeti de bu hizmetlerin içerisinde yerini alıyor.